SON DAKİKA
SON DEPREMLER

Canbazoğlu'na TÜBA Ödülü

0
Güncellendi - 2015-12-28 05:46:16
Canbazoğlu'na TÜBA Ödülü
A- A+ PAYLAŞ

İnönü Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Makine Mühendisliği Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Suat Canbazoğlu’nun da içinde yer aldığı ekip, Türkiye Bilimler Akademisi’nin (TÜBA) TEÇEP (Bilimsel Telif ve Çeviri Eser) ödülüne layık görüldü.

Türkiye Bilimler Akademisi’nin, Üstün Başarılı Genç Bilim İnsanı (GEBİP), Bilimsel Telif ve Çeviri Eser (TEÇEP) ile Uluslararası Akademi Ödülleri, Cumhurbaşkanlığı Külliyesi’nde 14 Aralık’ta düzenlenen törende sahiplerine verildi.

Türk dilinde uluslararası standartlarda üniversite düzeyinde kitapların yazılmasını ya da yabancı bir dilden her alanda en iyi örneklerin düzgün, anlaşılır ve güzel Türkçe kullanılarak çevrilmesini özendirmek amacıyla her yıl düzenlenen Bilimsel Telif ve Çeviri Eser Ödülleri Programı (TEÇEP) 2015 uygulamasında; Doğa, Mühendislik, Sağlık ve Sosyal Bilimler alanında toplam 11 eser ‘Telif ve Çeviri Eser Ödülü’nü kazanırken, 8 eser de ‘Kayda Değer Eser (Mansiyon) Ödülü’ nün sahibi oldu.

Çok sayıda başvurunun yapıldığı bildirilen programda mühendislik dalında sadece 9 çeviri eser ödüle layık görüldü. İnönü Üniversitesi Makina Mühendisliği Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Suat Canbazoğlu'nun da çeviri ekibinde yer aldığı ve Türkçeye 'Akışkanlar Mekaniği: Temelleri ve Uygulamaları' adıyla çevirisi yapılan kitap da ödül alan eserler arasında yer aldı. 

“Ülkem adına mutluyum”

Ödüle ilişkin duygularını aktaran İnönü Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Suat Canbazoğlu, “Üniversitemizin marka değerine bir nebze de olsa katkıda bulunduğu için mutluyum’ dedi.  Prof. Dr. Canbazoğlu,  ayrıca henüz Türkçeye çevirisi yapılmış herhangi bir eserin bulunmadığı bir konudaki bir başka kitabın da çeviri ekibinde yer aldığını ve 2016 yılının ilk yarısında basılacak olan bu kitap çevirisi ile bu ödülü 2. kez almak istediğini de ifade etti.  Ortaya çıkan bu başarının,  bütün ekip arkadaşlarının titiz çalışmasının sonucu olduğunu kaydeden Prof. Canbazoğlu, hepsine teşekkür etti.

Prof. Dr. Suat Canbazoğlu çeviri ekibinde kendisinden başka; Prof. Dr. Tahsin Engin (Sakarya Üniversitesi), Prof. Dr. Hasan Güneş (İstanbul Teknik Üniversitesi), Prof. Dr. Alper Özalp (Uludağ Üniversitesi) ve Arş. Grv. Makine Yük. Müh. Şevki Çeşmeci  (Nevada Üniversitesi-ABD) yer aldı.

UYARI: Sitemizde çoğunlukla muhabir arkadaşlarımızın imzalarıyla ya da mensubu oldukları basın kuruluşları kaynak belirtilerek yayınlanan üstteki haber benzeri araştırmalar, haberler, röportajlar, maalesef “emek hırsızı” –özellikle de biri sürekli olmak üzere- sözde bazı internet yayıncıları tarafından, ya aynen ya da küçük bazı değişiklikler yapılarak, kendi özel araştırmaları ya da haberleriymiş gibi kendi yayın organlarında yayınlanabilmektedir. Haber kaynağıyla ya da araştırmasıyla, istihbaratıyla uzaktan yakından ilgisi olmayan, sadece gerçek gazetecilerin ‘kamuoyunun bilgisine sunulmuş’ emeğinin üzerine ‘çöküp’, gazetecilik- habercilik yaptıklarını zanneden ve böylece kamuoyunu da aldatanların bulunduğuna bir kez daha dikkat çekerken, söz konusu unsurları da ‘gerçek gazetecilerin emeğini çalmamaları’ konusunda uyarıyoruz.
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış, Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmayacaktır.

Yorum yazın

İsim yazmalısınız
Doğru bir email yazmalısınız
Yorum yazmalısınız