SON DAKİKA
SON DEPREMLER

"İki Ülke Bir Kelime Arıyor"

A- A+ PAYLAŞ

 

New York Times, Mavi Marmara baskını konusunda bir uzlaşıya varılması amacıyla Türkiye ile İsrail arasında yapılan yoğun görüşmelerle ilgili "İki taraf, Türkçede bir özür gibi gelecek ama İbranicede böyle algılanmayacak bir kelimeyi arıyorlar" diye yazdı. Bu arada, BM Paneli’ndeki Türk Temsilcisi Özdem Sanberk NYT’ye verdiği mülakatta, İsrail’in özür dilemesinin Türkiye’nin "ön koşulu" olduğunu ifade etti.

Mavi Marmara baskını konusunda bir uzlaşıya varılması amacıyla Türkiye ile İsrail arasında yapılan yoğun görüşmeler, New York Times gazetesinde geniş bir haberde değerlendirildi. Gazete, diplomatlara dayanarak, "İki taraf, Türkçede bir özür gibi gelecek ama İbranicede böyle algılanmayacak bir kelimeyi arıyorlar" diye yazdı. Bu arada, BM Paneli’ndeki Türk Temsilcisi Özdem Sanberk NYT’ye verdiği mülakatta, İsrail’in özür dilemesinin Türkiye’nin "ön koşulu" olduğunu ortaya koydu.

NYT, "diplomatlar"a dayanarak Arap dünyasında meydana gelen ayaklamalarının etkisiyle İsrail ve Türkiye’nin filo baskınından çok zarar gören ikili ilişkileri onarmak için görüşmeler yaptıklarını belirttikten sonra şöyle devam etti: "Her iki taraftan diplomatlar, Çarşamba günü Ortadoğu’daki değişen ilişkilerin, iki ülkenin jeopolitik hesaplarını alt üst ettiği ve ikisini, açmazdan çıkmanın yolunu bulmaya ittiğini söylediler. Hem İsrail’in Mısır ile olan ilişkileri, hem de Türkiye’nin Suriye ve Libya ile bağları soğudu. Bu da, ikisinin daha güvenli müttefikleri aramalarına yol açtı. Türkiye’nin bölgede arabuluculuk rolünü oynama kabiliyeti de, gerilimlerden olumsuz etkilendi."

"HER İKİ ÜLKE UZLAŞIYI BULMAYA İSTEKLİ"

ABD’li gazete, diplomatların, iki ülkenin, BM Paneli’nin raporunun ifadelerine ilişkin bir uzlaşıyı bulmaya istekli olduğunu söylediklerini kaydettiği haberinde diplomatlara atfen panelin bulgularının, her iki ülke için rahatsız edici olacağını da belirtti.

Bu çerçevede gazete, "Diplomatlar, Çarşamba günü iki tarafın, Türkçede bir özür gibi gelecek ama İbranicede böyle algılanmayacak bir kelimeyi aradığını söylediler" diye yazdı.

"BARIŞMAK İÇİN GÜÇLÜ BİR İRADE VAR"

Öte yandan, NYT, haberinde BM Paneli’ndeki Türk Temsilcisi Özdem Sanberk ile yapılan mülakata yer verdi. Gazeteye konuşan emekli Büyükelçi Sanberk, Arap Baharı gelişmelerinin, İsrail ile Türkiye arasındaki ihtilafın çözülmesinin daha da gerekli kıldığını belirterek iki ülkenin "barışmak için güçlü bir iradesi"nin olduğunu da söyledi.

"ÖZÜR ÖN KOŞUL"

Özdem Sanberk, Türkiye ve İsrail’in, ikisi demokrasi olup hiç bir zaman birbiriyle savaşmadığını belirttiği açıklamalarında Türkiye’nin İsrail’den özür ve tazminat taleplerinden vazgeçmediğini de açıkça ortaya koydu. Sanberk şöyle konuştu: "Bir ülke eğer, uluslararası sularda seyreden silahız bir gemiye paldır küldür girip, dokuz kişinin ölümüne neden olursa özür dilemesi ve kurbanların yakınlarına tazminat ödemesi, solduğumuz hava kadar doğaldır. Bu, Türkiye’nin, ilişkilerin normalleşmesi için beklediği ön koşuldur." NYT da, İsrail’in özür dilemeyeceğinde ısrar ettiğine dikkat çekerken, "Ancak üzgün olduğunu söylemeye hazır. İsrailli yetkililer, tam olarak özür dilemek, tam sorumluğu kabul etmek anlamına geleceğini söylediler" diye yazdı.

İsrail Başbakanı Binyamin Netanyahu ve Savunma Bakanı Ehud Barak’ın Türkiye ile ilişkilerin onarılmasına verdikleri önceliği yansıtan son açıklamalarına da yer verildiği haberde İsrail’in "şahin" Dışişleri Bakanı Avigdor Lieberman’ın "İsrail özür dilememeli" yönündeki sözlerine de dikkat çekildi

UYARI: Sitemizde çoğunlukla muhabir arkadaşlarımızın imzalarıyla ya da mensubu oldukları basın kuruluşları kaynak belirtilerek yayınlanan üstteki haber benzeri araştırmalar, haberler, röportajlar, maalesef “emek hırsızı” –özellikle de biri sürekli olmak üzere- sözde bazı internet yayıncıları tarafından, ya aynen ya da küçük bazı değişiklikler yapılarak, kendi özel araştırmaları ya da haberleriymiş gibi kendi yayın organlarında yayınlanabilmektedir. Haber kaynağıyla ya da araştırmasıyla, istihbaratıyla uzaktan yakından ilgisi olmayan, sadece gerçek gazetecilerin ‘kamuoyunun bilgisine sunulmuş’ emeğinin üzerine ‘çöküp’, gazetecilik- habercilik yaptıklarını zanneden ve böylece kamuoyunu da aldatanların bulunduğuna bir kez daha dikkat çekerken, söz konusu unsurları da ‘gerçek gazetecilerin emeğini çalmamaları’ konusunda uyarıyoruz.
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış, Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmayacaktır.

Yorum yazın

İsim yazmalısınız
Doğru bir email yazmalısınız
Yorum yazmalısınız